Каждый раз, заходя на Facebook, я натыкаюсь на статьи других сайтов по подготовке к IELTS, в которых студентам предлагаются совершенно неудачные уловки, якобы ведущие к успеху на экзамене. К несчастью, коротких путей не существует, ведь IELTS — это, прежде всего, проверка знания английского языка, а имитировать беглость невозможно.
Почему считается, что идиомы важны?
Большинство студентов, вместо совершенствования собственных знаний, стремится использовать обходные пути, и большинство преподавателей, желая помочь, предлагает им такие «тайные тропинки». На по-настоящему дурных курсах по подготовке к IELTS можно встретить то, что я называю «фразы для IELTS». Эти выражения совершенно не употребляются носителями языка, однако экзаменаторам приходится их слышать регулярно. И они их безмерно раздражают!
Но студентам проще выучить слова и фразы, ведь так им кажется, что они выполняют свою задачу. Поэтому учителя IELTS продолжают кормить своих подопечных «IELTS vocabulary», чтобы те думали, что действительно изучают что-то новое. Однако все совсем не так. Это лишь простой способ получить со студентов деньги. И в результате вы периодически натыкаетесь на списки «необходимых для IELTS идиом», которые на самом деле никак не влияют на знание языка.
Почему идиомы вам не нужны?
Идиомы — это фигуры разговорной речи, а на IELTS следует использовать более академичный язык, поэтому различные присказки вам не помогут. От студентов не требуется знания большинства идиом, поэтому в заданиях Listening и Writing вы вряд ли с ними встретитесь. Да, несколько подобных выражений можно использовать в разделе Speaking, но будьте аккуратны: при малейшем отступлении от контекста ваша речь станет неадекватной. Кроме того, многие идиомы — это клише, то есть фразы, употребляемые слишком часто. Экзаменаторы их уже ненавидят, поэтому не переусердствуйте!
Что вам действительно необходимо, так это крепкие базовые знания английского. Заучивайте слова в контексте, а не изолированно друг от друга, запоминайте короткие фразы, найденные в подходящих источниках. Не надейтесь: обойти систему с помощью идиом у вас не получится!
Когда идиомы могут пригодиться?
Ладно, идиомы нельзя назвать совершенно бесполезными... Мы часто их используем, но только не в академической речи. Вам нужно обратить внимание на то, где и когда вы их слышите, и привязать их значение к контексту. А вот тем, кто обещает вам, что, выучив идиомы, вы получите более высокую оценку за IELTS, верить не стоит. Такие фразы могут пригодиться вам в повседневном общении, но никак не на экзамене.
Автор перевода — Давиденко Вячеслав, основатель компании MBA Consult